2 Tawarikh 2:18
TSK | Full Life Study Bible |
tujuh puluh(TB/TL) <07657> [threescore.] "As it is ver. 2." |
orang dijadikannya |
2 Tawarikh 4:5
TSK | Full Life Study Bible |
bunga bakung ... berkembang(TB)/bunga berkembang(TL) <06525 07799> [with flowers of lilies. or, like a lily flower. three thousand baths.] In the parallel passage, it is said to hold only two thousand baths; which some think may be reconciled by supposing that the quantity of water which was commonly in it was 2,000 baths, but that, if filled up to the top, it would hold 3,000. But, as we have already seen that the Babylonish cubit was less than that of the ancient Hebrews, it might be the same with measures of capacity; so that 2,000 of the ancient Jewish baths might have been equal to 3,000 of those used after the captivity. The Targum cuts the knot: "It received 3,000 baths of dry measure, and held 2,000 of liquid measure." See 1 Ki 7:26. |
2 Tawarikh 9:25
TSK | Full Life Study Bible |
dan kereta-keretanya 1Sam 8:11; [Lihat FULL. 1Sam 8:11] |
2 Tawarikh 14:9
TSK | Full Life Study Bible |
Zerah(TB/TL) <02226> [A.M. 3063. B.C. 941. Zerah.] Maresa(TB/TL) <04762> [Mareshah.] |
orang Etiopia 2Taw 12:3; [Lihat FULL. 2Taw 12:3] ke Maresa. Kej 10:8-9; [Lihat FULL. Kej 10:8]; [Lihat FULL. Kej 10:9]; 2Taw 11:8; 24:24 [Semua] |
2 Tawarikh 15:11
TSK | Full Life Study Bible |
mempersembahkan(TB)/dikorbankannyalah(TL) <02076> [offered.] hari(TB/TL) <03117> [the same time. Heb. in that day. seven hundred.] |
dari jarahan 2Taw 14:13; [Lihat FULL. 2Taw 14:13] |
2 Tawarikh 17:14
TSK | Full Life Study Bible |
daftar(TB)/bilangan(TL) <06486> [the numbers.] mereka(TB)/rumah(TL) <01004> [to the house.] tiga ratus ........... ratus(TB)/tiga ratus(TL) <07969 03967> [three hundred.] |
Inilah daftar 2Sam 24:2; [Lihat FULL. 2Sam 24:2] |
2 Tawarikh 25:11-12
TSK | Full Life Study Bible |
Lembah(TB)/lembah(TL) <01516> [valley.] |
sepuluh ribu ..... selaksa(TB)/selaksa(TL) <06235 0505> [And other ten thousand.] No intimation is given on what account, or on what provocation, this most cruel conduct towards the prisoners of war was adopted. The enmity between Israel and Edom seems to have been reciprocal and deeply malignant. The victorious king and his army considered every individual of Edom as a traitor and rebel; and so adjudged them to death, and acted on this judgment. But their conduct was wholly inexcusable, and could only perpetuate rancour to future generations, and provoke the surviving Edomites to cruel retaliations, whenever they had it in their power. dicampakkan(TB)/dicampakkannya(TL) <07993> [cast them.] hancurlah(TB/TL) <01234> [broken in pieces.] |
sehingga hancurlah |
2 Tawarikh 35:9
TSK | Full Life Study Bible |
menyumbangkan(TB)/memberikan(TL) <07311> [gave. Heb. offered.] |
Lalu Konanya dan Yozabad, |